これまた17年ぶりに日本で過ごすクリスマス。
4日連続東京という秩父人にとってはハードな週となった。
22日は nesessaire のクリスマスパーティーへ。
クリスマス化粧になった KaRen で1000円プレゼント交換のプレゼントを購入。
自分でも欲しいガラスの花瓶をこんなに綺麗にラッピングしてくれた。
そしてお土産に我が家の定番 Cake à la pomme, aux raisins secs et aux noix を。
パリ時代初頭からお世話になりお付き合いをさせていただいている
皆さんとの久しぶりの嬉しい再会。
おしゃれでおいしいお料理のシェフは
クールで素敵なセンスの持ち主の Mari さん
そんな素敵な奥様をお持ちの社長はニコニコ顔のムッシュー。
千葉で畑 Insect Farm をやられており、
趣味が高じて今では青山や千葉のマルシェを開いたり道の駅にもおいているそう。
今でこそ日本でも手に入るChristine Ferber のジャムにいち早く目を付けて
日本へ入れた先駆者でもある。
来年は poireau ポワロ(ポロネギ)をもらいに行きたいな。
この素敵なご夫婦にしてこの姉弟あり。
楽しみにしていたプレゼント交換
わたしの手元には U さんの savon de beauté が(^^)
そして家庭的で温かいクリスマスパーティーは何よりのプレゼントとなった。
4日連続東京という秩父人にとってはハードな週となった。

22日は nesessaire のクリスマスパーティーへ。
クリスマス化粧になった KaRen で1000円プレゼント交換のプレゼントを購入。
自分でも欲しいガラスの花瓶をこんなに綺麗にラッピングしてくれた。
そしてお土産に我が家の定番 Cake à la pomme, aux raisins secs et aux noix を。
パリ時代初頭からお世話になりお付き合いをさせていただいている
皆さんとの久しぶりの嬉しい再会。
おしゃれでおいしいお料理のシェフは
クールで素敵なセンスの持ち主の Mari さん
ずっと大切にしている
昔 Mari さんが描いてくれた絵
千葉で畑 Insect Farm をやられており、
趣味が高じて今では青山や千葉のマルシェを開いたり道の駅にもおいているそう。
今でこそ日本でも手に入るChristine Ferber のジャムにいち早く目を付けて
日本へ入れた先駆者でもある。
来年は poireau ポワロ(ポロネギ)をもらいに行きたいな。
この素敵なご夫婦にしてこの姉弟あり。
楽しみにしていたプレゼント交換
わたしの手元には U さんの savon de beauté が(^^)
そして家庭的で温かいクリスマスパーティーは何よりのプレゼントとなった。